2007年02月27日
翻訳ができる方、知りませんか?
韓国語(ハングル)、中国語(繁体字・簡体字)の翻訳ができる方、ビジネス・学生・趣味問わず、ご紹介下さい。宮城の観光に興味の深い方だと、ことさらうれしい。よろしくおねがいします。

だてっ子のブログといえば、だてBLOGだって!

Posted by 永卯称瓶 at 15:08│Comments(3)
この記事へのコメント
だてっ子様
いつもお世話になっています。行政書士の仲間で、韓国人専門の国際業務をしている人がいます。中国もいます。しかし、費用が高いので、無理でしょうか?行政書士業務をしている、在日韓国人です。やはり、費用の問題で、無理でしょう。
いつもお世話になっています。行政書士の仲間で、韓国人専門の国際業務をしている人がいます。中国もいます。しかし、費用が高いので、無理でしょうか?行政書士業務をしている、在日韓国人です。やはり、費用の問題で、無理でしょう。
Posted by 行政書士川村 at 2007年02月27日 17:29
>川村先生
そうなんです、費用は抑えられたらというところです。
そうなんです、費用は抑えられたらというところです。
Posted by 永卯 at 2007年02月28日 12:31
ボランティアに近い形になるかもしれませんが、
観光地の振興につながりそうです。
観光地の振興につながりそうです。
Posted by 永卯 at 2007年03月01日 14:50